v21

All - terrain free carve , lightweight and powerful on piste
Un free - carve tout terrain, léger et performant sur piste
All Terrain Free Carve, leicht und leistungsstark auf der piste
Video

All-terrain free carve, lightweight  and powerful on piste

Discover the all-new V21, the lightweight all-terrain free carve with on-piste performance. Its new ash-poplar and fiberglass construction offers the perfect combination of carving and freeride skiing. Sporty on-piste and agile off-piste, the V21's 87 mm width at the base gives skiers an exceptionally smooth feel, incredible precision and absolute comfort on every descent. Equipped with a high-density racing base, Premium Base, which ensures excellent glide quality, the V21 has been designed for skiers who love to carve beautiful curves on groomed pistes and extend this pleasure on powder slopes!

Free - carve tout terrain, léger et performant sur piste

Découvrez le tout nouveau V21, le free carve tout terrain léger et performant sur piste. Sa nouvelle construction en frêne-peuplier et fibre de verre offre une combinaison parfaite entre un ski carving et un ski freeride. Sportif sur piste et agile hors piste, avec ses 87 mm au patin, le V21 procure au skieur  une sensation de douceur exceptionnelle , une précision incroyable et un confort absolu à chaque descente. Equipé d’une semelle course haute densité, Premium Base, qui assure une très bonne qualité de glisse, le V21 a été conçu pour les skieurs qui aiment  tracer de belles courbes sur pistes damées et prolonger ce plaisir dans les pentes de poudreuse !

All Terrain Free Carve, leicht und leistungsstark auf der Piste

Entdecken Sie den brandneuen V21, den leichten All-Terrain-Free-Carve mit Pisten-Performance. Seine neue Konstruktion aus Esche-Pappel und Glasfaser bietet eine perfekte Kombination aus Carving- und Freeride-Ski. Sportlich auf der Piste und wendig abseits der Piste, mit 87 mm Breite an der Basis, vermittelt der V21 dem Skifahrer ein außergewöhnlich weiches Gefühl, eine unglaubliche Präzision und absoluten Komfort bei jeder Abfahrt. Der V21 ist mit einer hochdichten Premium Base Rennsohle ausgestattet, die eine sehr gute Gleitqualität gewährleistet. Er wurde für Skifahrer entwickelt, die gerne schöne Kurven auf präparierten Pisten ziehen und dieses Vergnügen auf Pulverschneehängen verlängern möchten!

Turn
Virage
Kurve
Short
Medium
Long
COURT
MOYEN
Long
KURZ
MEDIUM
LANG
Terrain
Terrain
Gelände
On piste
PISTE
PISTE
All mountain
All mountain
ALLMOUNTAIN
Off piste
HORS PISTE
FREERIDE
Speed
Vitesse
Geschwindigkeit
relax
relax
RELAX
Medium
MOYENNE
MITTLERE
Fast
RAPIDE
HOHER
Side cut
Lignes de cote
Sidecut
127
/
87
/
107
Sizes & radius
Taille et rayon
Länge und radius
148
R13
154
R14
160
R15
166
R16
172
R17
178
R18
184
R19
148
R13
154
R14
160
R15
166
R16
172
R17
178
R18
184
R19
Color
Couleur
Farbe

Technology

Technologie

Technologie

Integral wood core

The soul and character of skiing. Precision machined from the best species. With a honeycomb insert to further reduce weight

Noyau bois intégral

L'âme et le caractère su ski. Usiné avec précision dans un choix des meilleurs essences. Avec un insert nid d'abeille pour encore alléger.

Integrierter holzkern

Die Seele und der Charakter des Skifahrens. Präzise gefertigt aus den besten Sorten. Mit einem Wabeneinsatz zur weiteren Gewichtsreduzierung

TRI AXIAL GLASS FIBER

Rocker d 21

Premium base is 7200

Top sheet izokap premium

Integrated protection for tip and tail

FIBRE DE VERRE TRI AXIAL

Rocker d 21

premium base  is 7200

top sheet izokap premium.

protection spatule et talon integrés

TRI AXIAL GLASSFASER

Rocker d 21

premium base is 7200

top sheet izokap premium

integrierter schutz für skispitze und skiende

ROCKER D21 ®

ROCKER D21 ®

ROCKER D21 ®

Premium base

High density running sole. Maximum glide.

Premium base

Semelle course haute densité. Maximum de glisse.

Premium base

Laufsohle mit hoher Dichte. Maximales Gleiten

No items found.
Ask an expert
X.O. is available for sale and test purposes only in selected specialty snow sports stores. We will gladly give you the address of a partner store in your ski resort area, or the one closest to your home.
Demandez à l'expert
X.O. est disponible à la vente et en test uniquement dans les meilleurs magasins spécialisés. Nous vous donnerons volontiers l'adresse de notre partenaire dans votre station ou le plus proche de chez vous.
Fragen Sie den Experten
XO ist nur verfügbar in den besten spezialisierten Fachgeschäften. Gerne nennen wir Ihnen die Adresse unseres Partners in Ihrem Skiort oder ganz in Ihrer Nähe
Thank you! Your submission has been received!
Merci ! Votre demande a bien été enregistré
Vielen Dank für Ihre Anfrage
Oops! Something went wrong while submitting the form.